One day, the evil queen fell in love with a blue prince from another country.But the prince was in love with a green-haired woman from neighbouring country.The queen felt jealous.So, she ordered her army to destroy the neighbouring country and killed the woman.So many people suffered, but the queen didnt even care.Ah, she really was a daughter of evil.After that she got what she deserved, maybe.The truth hide behind the darkness.
Here is the video :
Lyrics :
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Mukashi mukashi aru tokoro ni
Akugyaku hidou no oukoku no Chouten ni kunrin suru wa Yowai juuyon no oujo-sama | Once upon a time, there was
A treacherous kingdom And reigning at the top A princess of age fourteen |
Kenran goukana choudohin
Kao no yoku nita meshitsukai Aiba no namae wa JOSEFIINU Subete ga subete kanojo no mono | Luxurious and gorgeous furnishings
The servant had a very similar face Her favourite horse's name was Josephine Everything all belonged to her |
Okane ga tarinaku natta nara
Gumin domo kara shibori tore Watashi ni sakarau monotachi wa Shukusei shite shimae | If money became insufficient
She'd exploit it from the ignorant people Those who go against me I'll purge to put an end to |
"Saa, hizamazuki nasai! " | "Come now, kneel down!" |
Aku no hana karen ni saku
Azayakana irodori de Mawari no awarena zassou wa Aa youbun to nari kuchite iku | An evil flower blooms attractively
With vivid colouration The pitiful weeds surrounding Ah, become nutriment as they rot away |
Boukun oujo ga koi suru wa
Umi no mukou no aoi hito Dakedomo kare wa ringoku no Midori no onna ni hitomebore | The tyrant princess loved
The opposite side of the sea's person of blue Though he had been taken to the neighbouring country's Woman of green at first sight |
Shitto ni kurutta oujo-sama
Aru hi daijin wo yobi dashite Shizukana koe de ii mashita "Midori no kuni wo horoboshi nasai" | The princess obsessed with jealousy
One day summoned the cabinet minister And in a quiet voice said "Destroy the country of green" |
Ikuta no ie ga yakiharaware
Ikuta no inochi ga kiete iku Kurushimu hitobito no nageki wa Oujo ni wa todokanai | Many houses were being reduced to ashes
Many lives were being lost The sorrow of the suffering people Did not reach the princess |
"Ara, oyatsu no jikan dawa" | "Oh, it's time for a snack" |
Aku no hana karen ni saku
Kuruoshii irodori de Totemo utsukushii hana nano ni Aa toge ga oosugite sawarenai | An evil flower blooms attractively
With maddening colouration Although it is a very beautiful flower Ah, there are too many thorns, it can't be touched |
Aku no oujo wo taosubeku
Tsui ni hitobito wa tachi agaru Ugou no karera wo hiki iru wa Akaki yoroi no onna kenshi | The evil princess had to be brought down
Finally, the people stand up Leading the crowd was A swordswoman of red armour |
Tsumori ni tsumotta sono ikari
Kunizentai wo tsutsumi konda Naganen no ikusa de tsukareta Heishitachi nado teki de wa nai | Those angry intentions that piled up
Wrapped around the whole country Tired from a long of war Things like soldiers were not enemies |
Tsui ni oukyuu wa kakomarete
Kashintachi mo nige dashita Kawaiku karenna oujo-sama Tsui ni toraerareta | In the end, the palace was surrounded
And even the vassals escaped The lovely, attractive princess Was finally caught |
"Kono bureimono!" | "You insolent person!" |
Aku no hana karen ni saku
Kanashigena irodori de Kanojo no tame no rakuen wa Aa moroku mo hakanaku kuzureteku | An evil flower blooms attractively
With saddening colouration The paradise for her sake Ah, is also brittle and fleetingly collapsing |
Mukashi mukashi aru tokoro ni
Akugyaku hidou no oukoku no Chouten ni kunrin shiteta Yowai juuyon no oujo-sama | Once upon a time, there was
A treacherous kingdom And reigning at the top had been A princess of age fourteen |
Shokei no jikan wa gogo san-ji
Kyoukai no kane ga naru jikan Oujo to yobareta sono hito wa Hitori rouya de nani wo omou | The time of the execution was three p.m.
The time when the church bell sounds That person who was called the princess What are they thinking alone in prison? |
Tsui ni sono toki wa yatte kite
Owari wo tsugeru kane ga naru Minshuu nado ni wa memo kurezu Kanojo wa kouitta | Finally, that time arrived
The bell that announced the end rang She wouldn't give an eye to things like the populace She was like this |
"Ara, oyatsu no jikan dawa" | "Oh, it's time for a snack" |
Aku no hana karen ni chiru
Azayakana irodori de Nochi no hitobito wa kou kataru Aa kanojo wa masani aku no musume | An evil flower scatters attractively
With vivid colouration The later people talk of her this way Ah, she really was the daughter of evil |
-photo : google
-Video : youtube
Tidak ada komentar:
Posting Komentar